Add section about glossaries
This commit is contained in:
parent
4a6704d2d2
commit
ae31b4d9bb
4 changed files with 66 additions and 0 deletions
|
@ -10,6 +10,9 @@
|
||||||
\usepackage[normalem]{ulem}
|
\usepackage[normalem]{ulem}
|
||||||
\usepackage{amsmath,amssymb}
|
\usepackage{amsmath,amssymb}
|
||||||
\usepackage{acro}
|
\usepackage{acro}
|
||||||
|
\usepackage[nonumberlist]{glossaries}
|
||||||
|
\makeglossaries
|
||||||
|
\renewcommand{\glossarysection}[2][]{}
|
||||||
\usepackage{hyperref}
|
\usepackage{hyperref}
|
||||||
\usepackage{listings,minted}
|
\usepackage{listings,minted}
|
||||||
\usepackage[duration=20]{pdfpc}
|
\usepackage[duration=20]{pdfpc}
|
||||||
|
@ -38,6 +41,7 @@
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
\input{codebeispiele/acro-used-acronyms.tex}
|
\input{codebeispiele/acro-used-acronyms.tex}
|
||||||
|
\input{codebeispiele/glossaries-used-words.tex}
|
||||||
|
|
||||||
\usepackage{biblatex}
|
\usepackage{biblatex}
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -185,6 +189,47 @@
|
||||||
\end{columns}
|
\end{columns}
|
||||||
\end{frame}
|
\end{frame}
|
||||||
|
|
||||||
|
\section{Glossar}
|
||||||
|
|
||||||
|
\begin{frame}{Glossar mit glossaries}
|
||||||
|
\begin{itemize}
|
||||||
|
\item Liste von Wörtern mit ihren Erklärungen
|
||||||
|
\item im Text wird Wort (mit Link auf das Glossar) gesetzt
|
||||||
|
\item Glossar enthält alle benutzten Wörter und ihre Erklärungen
|
||||||
|
\end{itemize}
|
||||||
|
\end{frame}
|
||||||
|
|
||||||
|
\begin{frame}[fragile]{Einrichtung des Pakets}
|
||||||
|
\inputminted{latex}{codebeispiele/glossaries-setup.tex}
|
||||||
|
\end{frame}
|
||||||
|
|
||||||
|
\begin{frame}[fragile]{Setzen eines Wortes aus dem Glossar}
|
||||||
|
\begin{columns}
|
||||||
|
\begin{column}{.49\textwidth}
|
||||||
|
\input{codebeispiele/glossaries-usage.tex}
|
||||||
|
\end{column}
|
||||||
|
\begin{column}{.5\textwidth}
|
||||||
|
\inputminted{latex}{codebeispiele/glossaries-usage.tex}
|
||||||
|
\end{column}
|
||||||
|
\end{columns}
|
||||||
|
\end{frame}
|
||||||
|
|
||||||
|
\begin{frame}{Resultierendes Glossar}
|
||||||
|
%\minted{latex}{\printglossary}
|
||||||
|
\printglossary
|
||||||
|
\end{frame}
|
||||||
|
|
||||||
|
\begin{frame}[fragile]{Besonderheit beim Kompilieren}
|
||||||
|
\begin{itemize}
|
||||||
|
\item Erstellung des Glossars geschieht mittels externem Befehl (ähnlich wie bei Literaturverzeichnissen)
|
||||||
|
\item \verb|> makeglossaries <filename>|
|
||||||
|
\vspace{1em}
|
||||||
|
\item alternativ: anstatt \mint{latex}{\makeglossaries} \mint{latex}{\makenoidxglossaries} nutzen
|
||||||
|
\item dann wird Sortierung intern gemacht (langsamer)
|
||||||
|
\item zum Anzeigen des Glossars dann \mint{latex}{\printnoidxglossaries}
|
||||||
|
\end{itemize}
|
||||||
|
\end{frame}
|
||||||
|
|
||||||
\section{Präsentationen}
|
\section{Präsentationen}
|
||||||
|
|
||||||
\begin{frame}[fragile]{Präsentationen}
|
\begin{frame}[fragile]{Präsentationen}
|
||||||
|
|
11
codebeispiele/glossaries-setup.tex
Normal file
11
codebeispiele/glossaries-setup.tex
Normal file
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
||||||
|
% Präambel
|
||||||
|
\usepackage{glossaries}
|
||||||
|
\makeglossaries
|
||||||
|
|
||||||
|
\newglossaryentry{latex}
|
||||||
|
{
|
||||||
|
name=\LaTeX,
|
||||||
|
description={Markupsprache, die besonders für
|
||||||
|
wissenschaftliche Dokumente und
|
||||||
|
Präsentationen geeignet ist}
|
||||||
|
}
|
2
codebeispiele/glossaries-usage.tex
Normal file
2
codebeispiele/glossaries-usage.tex
Normal file
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||||
|
Dieses Dokument wurde in
|
||||||
|
\gls{latex} gesetzt.
|
8
codebeispiele/glossaries-used-words.tex
Normal file
8
codebeispiele/glossaries-used-words.tex
Normal file
|
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||||
|
\newglossaryentry{latex}
|
||||||
|
{
|
||||||
|
name=\LaTeX,
|
||||||
|
description={Markupsprache, die besonders für
|
||||||
|
wissenschaftliche Dokumente und
|
||||||
|
Präsentationen geeignet ist}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue